[url=javascript:(function(){var pixheadlines=document.createElement('script');pixheadlines.setAttribute('language','javascript');pixheadlines.setAttribute('src','http://www.7headlines.com/static/js/clip.min.js?random=155.776515716955');document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(pixheadlines);})();][/url]
下載 grub4dos 的 zip 壓縮檔,要顯示中文,必須使用壓縮檔內 chinese 資料夾中提供的 grub。
還需要下載繁體中文字型檔 HZK16F
注意:menu.lst 的儲存必須使用簡體中文編碼;若使用記事本 notepad 書寫 menu.lst,首先要按 WinKey + R 開啟執行對話方塊,執行 intl.cpl,將進階中『 非 Unicode 程式的語言 』設定為『 中文(中國)』。最後 menu.lst 儲存時的編碼要使用 ANSI。這樣得到的 menu.lst 才會有簡體中文編碼。
menu.lst 中的 title 必須用簡體中文書寫,實際顯示時會自動轉換為繁體中文。
(不能直接以繁體中文書寫,否則實際顯示時繁體字會變成亂碼)
menu.lst 示例
fontfile (cd)/HZK16F
title 从硬碟启动
chainloader (hd0)+1
title GRUB 命令提示字元
commandline
title 重新开机
reboot
title 关机
halt
最重要的就是第一行 fontfile (cd)/HZK16F:使用中文 GRUB 選單就必須指定字型檔案的位置。我在測試時使用 grldr 製作的 GRUB 啟動光碟,HZK16F 放在光碟根目錄,所以是 (cd)/HZK16F,(cd) 表示光碟。
iso_root 包含3個檔案:grldr、HZK16F、menu.lst
VMware 內 GRUB 繁體中文菜單的顯示效果
下載 grub4dos 的 zip 壓縮檔,要顯示中文,必須使用壓縮檔內 chinese 資料夾中提供的 grub。
還需要下載繁體中文字型檔 HZK16F
注意:menu.lst 的儲存必須使用簡體中文編碼;若使用記事本 notepad 書寫 menu.lst,首先要按 WinKey + R 開啟執行對話方塊,執行 intl.cpl,將進階中『 非 Unicode 程式的語言 』設定為『 中文(中國)』。最後 menu.lst 儲存時的編碼要使用 ANSI。這樣得到的 menu.lst 才會有簡體中文編碼。
menu.lst 中的 title 必須用簡體中文書寫,實際顯示時會自動轉換為繁體中文。
(不能直接以繁體中文書寫,否則實際顯示時繁體字會變成亂碼)
menu.lst 示例
fontfile (cd)/HZK16F
title 从硬碟启动
chainloader (hd0)+1
title GRUB 命令提示字元
commandline
title 重新开机
reboot
title 关机
halt
最重要的就是第一行 fontfile (cd)/HZK16F:使用中文 GRUB 選單就必須指定字型檔案的位置。我在測試時使用 grldr 製作的 GRUB 啟動光碟,HZK16F 放在光碟根目錄,所以是 (cd)/HZK16F,(cd) 表示光碟。
iso_root 包含3個檔案:grldr、HZK16F、menu.lst
VMware 內 GRUB 繁體中文菜單的顯示效果